CHANGE    PRIN Progetto di ricerca di Rilevante Interesse Nazionale        Contact and History in Ancient Grammar of Europe

Strumenti Utente

Strumenti Sito


temi:inizio

Differenze

Queste sono le differenze tra la revisione selezionata e la versione attuale della pagina.

Link a questa pagina di confronto

Entrambe le parti precedenti la revisione Revisione precedente
Prossima revisione
Revisione precedente
temi:inizio [2020/04/19 13:31]
amministratore
temi:inizio [2021/08/04 11:53] (versione attuale)
michele.bianconi_unistrasi.it [Oriente antico e tardo-antico]
Linea 1: Linea 1:
-**---__ATTENZIONE:​ Pagina in costruzione. Le informazioni contenute potrebbero essere imprecise o incomplete__---**+====== Temi della ricerca ======
 ~~NOSIDEBAR~~ ~~NOSIDEBAR~~
-====== Temi della ricerca ====== 
 ==== Oriente antico e tardo-antico==== ==== Oriente antico e tardo-antico====
-  * **[[temi:​roma:​pen_anatolica|fenomeni ​di interferenza tra greco e anatolico]]**: mediazione anatolica di voci orientali entrate in greco ed eterografie/​allografie greche come indizi di opposizioni fonologiche non segnalate nella lingua-sorgente;​ rapporto delle lingue anatoliche di I millennio col greco (anche per la grafia) //[Unità di Roma]//; +  * **Fenomeni ​di interferenza tra greco e anatolico**:​ mediazione anatolica di voci orientali entrate in greco ed eterografie/​allografie greche come indizi di opposizioni fonologiche non segnalate nella lingua-sorgente;​ rapporto delle lingue anatoliche di I millennio col greco (anche per la grafia) //[Unità di Roma]//; 
-  * **forme della scrittura in area iranica** dalla fase achemenide a quella preislamica come possibili spie di variazione o interferenza (competenze bilingui o plurilingui degli scriventi); impatto di greco e aramaico sulle tradizioni scrittorie medioiraniche,​ e interazione linguistica greco-partica //[Unità di Roma]//; +  * **Forme della scrittura in area iranica** dalla fase achemenide a quella preislamica come possibili spie di variazione o interferenza (competenze bilingui o plurilingui degli scriventi); impatto di greco e aramaico sulle tradizioni scrittorie medioiraniche,​ e interazione linguistica greco-partica //[Unità di Roma]//; 
-  * evoluzione ​del greco dal periodo classico alla koinè orientale e al greco bizantino attraverso la comparazione con **la tradizione parallela del siriaco** //[Unità di Roma]//; +  * Evoluzione ​del greco dal periodo classico alla koinè orientale e al greco bizantino attraverso la comparazione con **la tradizione parallela del siriaco** //[Unità di Roma]//. 
 +  * **[[temi:​siena:​contatti_greco_anatolici| Contatti linguistici e culturali tra Grecia arcaica e Anatolia pre-classica]]** tra secondo e primo millennio a.e.v. //[Unità di Siena]//.
 ==== Italia e Sardegna antiche e tardo-antiche==== ==== Italia e Sardegna antiche e tardo-antiche====
-  * **epigrafi ​latine, di area italica e sarda, con le trascrizioni in osco e (neo)punico**,​ dove l’eterografia è strumento diagnostico per lo studio dell’interferenza fonologica tra sistemi diversi e chiave interpretativa di successivi sviluppi romanzi (cf. il vocalismo sardo e forse africano) //[Unità di Pisa]//;+  * **Epigrafi ​latine, di area italica e sarda, con le trascrizioni in osco e (neo)punico**,​ dove l’eterografia è strumento diagnostico per lo studio dell’interferenza fonologica tra sistemi diversi e chiave interpretativa di successivi sviluppi romanzi (cf. il vocalismo sardo e forse africano) //[Unità di Pisa]//;
   * **fenomeni di contatto tra lingue e scritture nell’Italia antica**, in particolare la pressione delle scritture greca e latina su lingue come l’osco (di cui le eterografie mettono pure in luce particolarità morfologiche) e la divergenza tra lingua e sistema grafico adottato (testi latini in caratteri greci e greci in caratteri latini), con inferenze per lo studio del mutamento linguistico su entrambi i versanti //[Unità di Napoli]//.   * **fenomeni di contatto tra lingue e scritture nell’Italia antica**, in particolare la pressione delle scritture greca e latina su lingue come l’osco (di cui le eterografie mettono pure in luce particolarità morfologiche) e la divergenza tra lingua e sistema grafico adottato (testi latini in caratteri greci e greci in caratteri latini), con inferenze per lo studio del mutamento linguistico su entrambi i versanti //[Unità di Napoli]//.
 ==== Africa antica e tardo-antica==== ==== Africa antica e tardo-antica====
-  * diffusione ​della scrittura greca e latina **nella Valle del Nilo e nell’Africa romana** //[Unità di Napoli]//;​ +  * Diffusione ​della scrittura greca e latina **[[temi:​napoli:​valle_del_nilo|nella Valle del Nilo e nell’Africa romana]]** //[Unità di Napoli]//;​ 
-  * fenomeni di interferenza grafica quali indizi di  mutamento fonologico nell’**[[temi:​roma:​lat_africa|epigrafia latina tarda di Tripolitania]]** //[Unità di Roma]//; +  * fenomeni di interferenza grafica quali indizi di  mutamento fonologico nell’**epigrafia latina tarda di Tripolitania** //[Unità di Roma]//; 
-  * ostraca e papiri di **Tripolitania ed Egitto** //[Unità di Roma]//;+  * ostraca e papiri di **Tripolitania ed Egitto** //[Unità di Roma]//.
 ==== Le traduzioni greco-latine e il testo della Bibbia ==== ==== Le traduzioni greco-latine e il testo della Bibbia ====
-  * le **traduzioni dei documenti ufficiali romani destinate all’Oriente grecofono** e l’interferenza tra le due lingue a vari livelli di analisi: grafematico e fonologico (trascrizioni greche di antroponimi latini), morfo-sintattico (l’introduzione nella lingua-target dell’articolo,​ assente nella lingua-matrice) e lessicale //[Unità di Pisa]//; +  * Le **traduzioni dei documenti ufficiali romani destinate all’Oriente grecofono** e l’interferenza tra le due lingue a vari livelli di analisi: grafematico e fonologico (trascrizioni greche di antroponimi latini), morfo-sintattico (l’introduzione nella lingua-target dell’articolo,​ assente nella lingua-matrice) e lessicale //[Unità di Pisa]//; 
-  * analisi di **traduzioni latine della Bibbia** ​anteriori alla Vulgata di San Girolamo (studio di aspetti morfologici e sintattici, specie ​in relazione ​alla dialettica tra tendenze interne e influenze esterne nel rapporto tra greco e latino). L’analisi delle traduzioni costituisce una nuova chiave ​di lettura di alcuni temi specifici, dalla molteplice strategia di traduzione in latino delle espansioni participiali ​dell’infinito del grecoalla resa delle strutture greche marcate diateticamente, all’espansione di dativo e genitivo in controtendenza rispetto allo sviluppo consueto, senza trascurare processi di Wortbildung indotti dalla (re)interpretazione delle forme greche ​//[Unità di Siena]//; +  * Le **[[temi:​siena:​traduzioni_latine_bibbia| ​traduzioni latine della Bibbia]]** in relazione ​al testo greco di partenza ​e, per quanto riguarda il il Vecchio Testamentoanche all’originale ebraico  ​//[Unità di Siena]//; 
-  * **il testo greco della Bibbia e le sue traduzioni latine**, oltre a documenti del I-III secolo d.C. (ad es. Vangeli e testi apocrifi), e l’influenza del greco sulla morfosintassi del latino tardo (forme perifrastiche etc.) //[Unità di Pisa]//;+  * **Il testo greco della Bibbia e le sue traduzioni latine**, oltre a documenti del I-III secolo d.C. (ad es. Vangeli e testi apocrifi), e l’influenza del greco sulla morfosintassi del latino tardo (forme perifrastiche etc.) //[Unità di Pisa]//
 ==== Altri sondaggi ==== ==== Altri sondaggi ====
-  * iscrizioni alloglotte di **Novgorod** //[Unità di Roma]//; +  * **Testi romanzi in caratteri greci** nell’Italia meridionale //[Unità di Roma]//. 
-  * **testi ​romanzi in caratteri greci** nell’Italia meridionale //[Unità di Roma]//; +  * Edizione ed analisi di **testi greco-romanzi** a cavallo tra il Medioevo e l’età moderna ​//[Unità di Siena]//. 
-  * prestiti lessicali greci e latini in **albanese** //[Unità di Roma]//.+
  
 /* /*
 +* iscrizioni alloglotte di **Novgorod** //[Unità di Roma]//; 
 +* prestiti lessicali greci e latini in **albanese** //[Unità di Roma]//.
  
  
Linea 61: Linea 62:
 [[temi:​napoli:​inizio|Più informazioni.]] [[temi:​napoli:​inizio|Più informazioni.]]
 */ */
 +
temi/inizio.1587295917.txt.gz · Ultima modifica: 2020/04/19 13:31 da amministratore